13.2.11

La Real Academia Gallega prepara su gramática.

El Instituto de Lengua Gallega, organismo dependiente de la Universidad de Santiago de Compostela, elaborará la gramática «institucional» de la Real Academia Gallega (RAG), estará lista dentro de tres años.

El presidente de la RAG y el rector de la Universidad de Santiago de Compostela, han firmado en La Coruña convenios para, además de la elaboración de la gramática, realizar estudios sobre los apellidos gallegos para la redacción del primer diccionario onomástico de la Comunidad Autónoma.

En el acto de la firma de estos convenios también ha estado presente la directora del Instituto de Lengua Gallega, que ha valorado este acuerdo de colaboración y ha destacado al organismo.

«Con el convenio suscrito el Instituto de la Lengua Gallega redactará la gramática que pretende ser el texto institucional y de referencia de la RAG»
Por lo que respecta al diccionario onomástico, los trabajos se prolongarán por espacio de dos años bajo la dirección de la profesora, Isabel Boulloso, que ha explicado que no existe una única razón que justifique la castellanización de los apellidos gallegos, a su vez, aclaró que «no se trata de galleguizar los apellidos sino de restituirlos a la forma en la que deberían ser» ya que forman parte de la historia gallega.

Boulloso ha subrayado que no se pueden trazar áreas donde los «Monteiros» se transformaron en «Montero», porque están extendidos por toda la Comunidad Autónoma y la causa pudo depender en última instancia de la voluntad de los funcionarios del registro civil o de los curas encargados de los registros parroquiales.

«Los había más partidarios de la castellanización y, en cambio, otros eran más respetuosos con la forma en gallego», ha señalado la profesora, que ha achacado a esta cuestión a que algunos apellidos mantuvieran su forma original y otros sufrieran un proceso de castellanización.

Boulloso ha recalcado que el nuevo diccionario pretende recoger las formas «correctas» y «estándares» de los apellidos que «fueron »castellanizados de forma sistemática».

Fuente: elcastellano.org – Edición digital 25/01/2011.


Luisem.-

No hay comentarios:

Publicar un comentario